88必发手机版经济学人精读,北航证实教授陈小武

作者: 仪器仪表  发布:2019-11-01

2018年1月1日,华裔女学者罗茜茜实名举报了12年前作为她博士生副导师、现北京航空航天大学博士生导师、长江学者陈小武,称陈小武曾对她以及另外6名女性学生进行过性骚扰。

经济学人精读 The Economist [59]

Movie stars are supposedly nothing like you and me. They're svelte(苗条的), glamorous, self-­possessed(泰然自若的). They wear dresses we can't afford and live in houses we can only dream of. Yet it turns out that—in the most painful and personal ways—movie stars are more like you and me than we ever knew.

移除

选自 | January 20 2018 | China | 中国板块

In 1997, just before Ashley Judd's career took off, she was invited to a meeting with Harvey Weinstein, head of the starmaking studio Miramax, at a Beverly Hills hotel. Astounded and offended by Weinstein's attempt to coerce(强迫) her into bed, Judd managed to escape. But instead of keeping quiet about the kind of encounter that could easily shame a woman into silence(使感到羞愧而做某事), she began spreading the word.

点击此处添加图片说明文字


"I started talking about Harvey the minute that it happened," Judd says in an interview with TIME. "Literally, I exited that hotel room at the Peninsula Hotel in 1997 and came straight downstairs to the lobby, where my dad was waiting for me, because he happened to be in Los Angeles from Kentucky, visiting me on the set(片场). And he could tell by my face—to use his words—that something devastating had happened to me. I told him. I told everyone."

《时代》2017年度人物——打破沉默者

更多英语阅读听力口语内容,请关注

88必发手机版 1

奥普拉:说出真相是我们都拥有的最强大的工具

微信公众号MyEnglishTrip

She recalls one screenwriter friend telling her that Weinstein's behavior was an open secret passed around on the whisper network that had been furrowing(耕作) through Hollywood for years. It allowed for people to warn others to some degree, but there was no route to stop the abuse. "Were we supposed to call some fantasy attorney general(司法部长,首席检察官) of moviedom(影坛)?" Judd asks. "There wasn't a place for us to report these experiences."

昨晚(1月11日),北京航空航天大学通过官方微博通报了处理结果:已查明,陈小武存在对学生的性骚扰行为,经研究决定,撤销其研究生院常务副院长职务,取消其研究生导师资格,撤销其教师职务,取消其教师资格。

我是Eva

Finally, in October—when Judd went on the record about Weinstein's behavior in the New YorkTimes, the first star to do so—the world listened. (Weinstein said he "never laid a glove" on Judd and denies having had nonconsensual sex with other accusers.)

Chinese university sacks[0] professor over sexual misconduct

一个认真学习英语的美少女

When movie stars don't know where to go, what hope is there for the rest of us? What hope is there for the janitor who's being harassed by a co-worker but remains silent out of fear she'll lose the job she needs to support her children? For the administrative assistant who repeatedly fends off (避开)a superior who won't take no for an answer? For the hotel housekeeper who never knows, as she goes about replacing towels and cleaning toilets, if a guest is going to corner her in a room she can't escape?

BEIJING — A Chinese university has sacked prestigious[1] scholar following accusations of sexual misconduct against him by multiple women, the result of a campaign heralded[2] by his chief accuser as the start of a Chinese chapter of the #MeToo movement.


Like the "problem that has no name," the disquieting(令人不安的) malaise(不舒服,心神不安) of frustration and repression among postwar wives and homemakers(主妇) identified by Betty Friedan more than 50 years ago, this moment is born of a very real and potent(强有力的) sense of unrest. Yet it doesn't have a leader, or a single, unifying tenet(原则,信条). The hashtag #MeToo (swiftly adapted into #BalanceTonPorc, #YoTambien, #Ana_kaman and many others), which to date has provided an umbrella of solidarity for millions of people to come forward with their stories, is part of the picture, but not all of it.

[0]sack:to remove someone from a job, usually because they have done something wrong or badly, or sometimes as a way of saving the cost of employing them 解雇,开除

#Eva读后感#

This reckoning(清算、审判) appears to have sprung up overnight. But it has actually been simmering(即将爆发) for years, decades, centuries. Women have had it with bosses and co-workers who not only cross boundaries but don't even seem to know that boundaries exist. They've had it with the fear of retaliation, of being blackballed(排斥), of being fired from a job they can't afford to lose. They've had it with the code of going along to get along(唯唯诺诺). They've had it with men who use their power to take what they want from women. These silence breakers have started a revolution of refusal, gathering strength by the day, and in the past two months alone, their collective anger has spurred immediate and shocking results: nearly every day, CEOs have been fired, moguls(重要人物) toppled(推翻), icons disgraced(失宠). In some cases, criminal charges have been brought.

They sacked her for being late.

这篇文章读完以后小编心情压抑。虽然外媒带着有色眼镜看中国,但是排除掉这一因素,我们需要承认性骚扰问题是绝大多数女性不敢发声的,一方面,传统文化根深蒂固的影响是我们无法凭己之力抗衡的,另一方面,女性发声后不足以产生深远的影响,不足以让更多的人关注这一问题,甚至受到打压以免产生对社会的不利影响。控告者的无助,你感受到了吗?

Emboldened(使有胆量) by Judd, Rose McGowan and a host of(许多) other prominent accusers, women everywhere have begun to speak out about the inappropriate, abusive and in some cases illegal behavior they've faced. When multiple harassment claims bring down a charmer like formerToday show host Matt Lauer, women who thought they had no recourse(求援) see a new, wide-open door. When a movie star says #MeToo, it becomes easier to believe the cook who's been quietly enduring for years.

因为迟到,他们把她开除了。

#以上,个人总结和理解,欢迎批评指正,欢迎留言讨论

The women and men who have broken their silence span(跨越) all races, all income classes, all occupations and virtually all corners of the globe. They might labor in California fields, or behind the front desk at New York City's regal(帝王的,王室的,豪华的,庄严的) Plaza Hotel, or in the European Parliament. They're part of a movement that has no formal name. But now they have a voice.

[1]prestigious:very much respected and admired, usually because of being important 有威望的,有声望的,受尊敬的

#有输出才有进步

II

In a windowless room at a two-story soundstage(隔音摄影棚) in San Francisco's Mission District, a group of women from different worlds met for the first time. Judd, every bit the movie star in towering(高耸的) heels, leaned in to shake hands with Isabel Pascual, a woman from Mexico who works picking strawberries and asked to use a pseudonym(假名) to protect her family. Beside her, Susan Fowler, a former Uber engineer, eight months pregnant, spoke softly with Adama Iwu, a corporate lobbyist in Sacramento. A young hospital worker who had flown in from Texas completed the circle. She too is a victim of sexual harassment but was there anonymously, she said, as an act of solidarity(团结一致) to represent all those who could not speak out.

From a distance, these women could not have looked more different. Their ages, their families, their religions and their ethnicities were all a world apart. Their incomes differed not by degree but by universe: Iwu pays more in rent each month than Pascual makes in two months.

But on that November morning, what separated them was less important than what brought them together: a shared experience. Over the course of six weeks, TIME interviewed dozens of people representing at least as many industries, all of whom had summoned extraordinary personal courage to speak out about sexual harassment at their jobs. They often had eerily similar stories to share.

In almost every case, they described not only the vulgarity of the harassment itself—years of lewd(下流的) comments, forced kisses, opportunistic(投机取巧的) gropes—but also the emotional and psychological fallout(余波,any adverse and unwanted secondary effect) from those advances. Almost everybody described wrestling with a palpable(可感知的,易察觉的) sense of shame. Had she somehow asked for it? Could she have deflected(避开,prevent the occurrence of) it? Was she making a big deal out of nothing?

"I thought, What just happened? Why didn't I react?" says the anonymous hospital worker who fears for her family's livelihood should her story come out in her small community. "I kept thinking, Did I do something, did I say something, did I look a certain way to make him think that was O.K.?" It's a poisonous, useless thought, she adds, but how do you avoid it? She remembers the shirt she was wearing that day. She can still feel the heat of her harasser's hands on her body.

Nearly all of the people TIME interviewed about their experiences expressed a crushing fear of what would happen to them personally, to their families or to their jobs if they spoke up.

For some, the fear was born of a threat of physical violence. Pascual felt trapped and terrified when her harasser began to stalk her at home, but felt she was powerless to stop him. If she told anyone, the abuser warned her, he would come after her or her children.

Those who are often most vulnerable in society—immigrants, people of color, people with disabilities, low-income workers and LGBTQ people—described many types of dread. If they raised their voices, would they be fired? Would their communities turn against them? Would they be killed? According to a 2015 survey by the National Center for Transgender Equality, 47% of transgender people report being sexually assaulted at some point in their lives, both in and out of the workplace.

Juana Melara, who has worked as a hotel housekeeper for decades, says she and her fellow housekeepers didn't complain about guests who exposed themselves or masturbated in front of them for fear of losing the paycheck they needed to support their families. Melara recalls "feeling the pressure of someone's eyes" on her as she cleaned a guest's room. When she turned around, she remembers, a man was standing in the doorway, blocked by the cleaning cart, with his erect penis exposed. She yelled at the top of her lungs and scared him into leaving, then locked the door behind him. "Nothing happened to me that time, thank God," she recalls.

While guests come and go, some employees must continue to work side by side with their harassers. Crystal Washington was thrilled when she was hired as a hospitality coordinator at the Plaza, a storied hotel whose allure(诱惑力) is as strong for people who want to work there as it is for those who can afford a suite. "Walking in, it's breathtaking," she says.

But then, she says, a co-worker began making crude remarks to her like "I can tell you had sex last night" and groping her. One of those encounters was even caught on camera, but the management did not properly respond, her lawyers say.

Washington has joined with six other female employees to file a sexual-harassment suit against the hotel. But she cannot afford to leave the job and says she must force herself out of bed every day to face the man she's accused. "It's a dream to be an employee there," Washington says. "And then you find out what it really is, and it's a nightmare." (Fairmont Hotels & Resorts, which owns the Plaza, said in a statement to TIME that it takes remedial action against harassment when warranted.)

Other women, like the actor Selma Blair, weathered(经受住) excruciating(折磨人的) threats. Blair says she arrived at a hotel restaurant for a meeting with the independent film director James Toback in 1999 only to be told that he would like to see her in his room. There, she says, Toback told her that she had to learn to be more vulnerable in her craft and asked her to strip down. She took her top off. She says he then propositioned(向...求欢,suggest sex to) her for sex, and when she refused, he blocked the door and forced her to watch him masturbate against her leg. Afterward, she recalls him telling her that if she said anything, he would stab her eyes out with a Bic pen and throw her in the Hudson River.

Blair says Toback lorded(称王称霸,作威作福) the encounter over her for decades. "I had heard from others that he was slandering me, saying these sexual things about me, and it just made me even more afraid of him," Blair says in an interview with TIME. "I genuinely thought for almost 20 years, He's going to kill me." ( Toback has denied the allegations, saying he never met his accusers or doesn't remember them.)

Many of the people who have come forward also mentioned a different fear, one less visceral(出于本能的,发自肺腑的) but no less real, as a reason for not speaking out: if you do, your complaint becomes your identity. "'Susan Fowler, the famous victim of sexual harassment,'" says the woman whose blog post ultimately led Uber CEO Travis Kalanick to resign and the multibillion-dollar startup(初创企业) to oust(驱逐) at least 20 other employees. "Nobody wants to be the buzzkill," adds Lindsey Reynolds, one of the women who blew the whistle on a culture of harassment at the restaurant group run by the celebrity chef John Besh. (The Besh Group says it is implementing new policies to create a culture of respect. Besh apologized for "unacceptable behavior" and "moral failings," and resigned from the company. )

Iwu, the lobbyist, says she considered the same risks after she was groped in front of several colleagues at an event. She was shocked when none of her male co-workers stepped in to stop the assault. The next week, she organized 147 women to sign an open letter exposing harassment in California government. When she told people about the campaign, she says they were wary(小心翼翼的). "Are you sure you want to do this?" they warned her. "Remember Anita Hill."

Taylor Swift says she was made to feel bad about the consequences that her harasser faced. After she complained about a Denver radio DJ named David Mueller, who reached under her skirt and grabbed her rear end(臀部), Mueller was fired. He sued Swift for millions in damages. She countersued for a symbolic $1 and then testified about the incident in August. Mueller's lawyer asked her, on the witness stand, whether she felt bad that she'd gotten him fired.

"I'm not going to let you or your client make me feel in any way that this is my fault," she told the lawyer. "I'm being blamed for the unfortunate events of his life that are a product of his decisions. Not mine." (Mueller said he would appeal.)

In an interview with TIME, Swift says that moment on the stand fueled her indignation(愤慨,义愤). "I figured that if he would be brazen enough to assault me under these risky circumstances," she says, "imagine what he might do to a vulnerable, young artist if given the chance." Like the five women gathered at that echoing soundstage in San Francisco, and like all of the dozens, then hundreds, then millions of women who came forward with their own stories of harassment, she was done feeling intimidated. Actors and writers and journalists and dishwashers and fruit pickers alike: they'd had enough. What had manifested as shame exploded into outrage. Fear became fury.

This was the great unleashing(释放) that turned the #MeToo hashtag into a rallying cry. The phrase was first used more than a decade ago by social activist Tarana Burke as part of her work building solidarity among young survivors of harassment and assault. A friend of the actor Alyssa Milano sent her a screenshot of the phrase, and Milano, almost on a whim(奇想,一时的兴致), tweeted it out on Oct. 15. "If you've been sexually harassed or assaulted write 'me too' as a reply to this tweet," she wrote, and then went to sleep. She woke up the next day to find that more than 30,000 people had used #MeToo. Milano burst into tears.

At first, those speaking out were mostly from the worlds of media and entertainment, but the hashtag quickly spread. "We have to keep our focus on people of different class and race and gender," says Burke, who has developed a friendship with Milano via text messages. By November, California farmworkers, Pascual among them, were marching on the streets of Hollywood to express their solidarity with the stars.

Women were no longer alone. "There's something really empowering about standing up for what's right," says Fowler, who has grown comfortable with her new reputation as a whistle-blower. "It's a badge of honor."

[2]herald:to be a sign that something important, and often good, is starting to happen, or to make something publicly known, especially by celebrating or praising it 预示…的开始;(尤指通过庆祝或赞扬)宣布(常指好事)

Sexual harassment[性骚扰]

III

Discussions of sexual harassment in polite company tend to rely on euphemisms: harassment becomes "inappropriate behavior," assault becomes "misconduct," rape becomes "abuse." We're accustomed to hearing those softened words, which downplay(将...轻描淡写) the pain of the experience. That's one of the reasons why the Access Hollywood tape that surfaced in October 2016 was such a jolt(震惊). The language used by the man who would become America's 45th President, captured on a 2005 recording, was, by any standard, vulgar. He didn't just say that he'd made a pass(挑逗); he "moved on her like a bitch." He didn't just talk about fondling women; he bragged that he could "grab 'em by the pussy."

That Donald Trump could express himself that way and still be elected President is part of what stoked(拨旺火) the rage that fueled the Women's March the day after his Inauguration. It's why women seized on that crude word as the emblem of the protest that dwarfed Trump's Inauguration crowd size. "All social movements have highly visible precipitating() factors," says Aldon Morris, a professor of sociology(社会学) at Northwestern University. "In this case, you had Harvey Weinstein, and before that you had Trump."

Megyn Kelly, the NBC anchor(新闻主播) who revealed in October that she had complained to Fox News executives about Bill O'Reilly's treatment of women, and who was a target of Trump's ire(忿怒) during the campaign, says the tape as well as the tenor() of the election turned the political into the personal. "I have real doubts about whether we'd be going through this if Hillary Clinton had won, because I think that President Trump's election in many ways was a setback for women," says Kelly, who noted that not all women at the march were Clinton supporters. "But the overall message to us was that we don't really matter."

So it was not entirely surprising that 2017 began with women donning(穿上) "pussy hats" and marching on the nation's capital in a show of unity and fury. What was startling was the size of the protest. It was one of the largest in U.S. history and spawned satellite marches(卫星游行) in all 50 states and more than 50 other countries.

Summer Zervos, a former contestant(竞争者) on The Apprentice, was one of roughly 20 women to accuse the President of sexual harassment. She filed a defamation(诽谤,中伤) suit against Trump days before his Inauguration after he disputed her claims by calling her a liar. A New York judge is expected to decide soon if the President is immune to civil suits while in office. No matter the outcome, the allegations added fuel to a growing fire.

By February, the movement had made its way to the billionaire dream factories of Silicon Valley, when Fowler spoke out about her "weird year" as an engineer at Uber. "I remember feeling powerless and like there was no one looking out for us because we had an admitted(公认的) harasser in the White House," Fowler says. "I felt like I had to take action."

Barely two months later, Fox News cut ties with O'Reilly after the New York Times reported that he and the company had spent $13 million to settle claims against him from five women. In October, the Times revealed a sixth settlement, bringing that total to more than $45 million. Wendy Walsh, a psychologist and former guest on the network, was one of the first women to share her story about the star anchor—but she was initially reluctant to go on the record. "I was afraid for my kids, I was afraid of the retaliation," she says. "I know what men can do when they're angry."

Eventually she allowed her name to be used. "I felt it was my duty," Walsh says, "as a mother of daughters, as an act of love for women everywhere and the women who are silenced, to be brave."

The downfall of O'Reilly, who has denied all allegations of harassment, would prove to be just the beginning of the reckoning in media and entertainment. In June, Bill Cosby was brought to trial on charges that he had drugged and sexually assaulted a woman named Andrea Constand, one of nearly 50 women who have accused Cosby of sexual assault over several decades. Although the case ended in a mistrial(无效审判,未决审判)—it is scheduled to be retried in April—the fact that it happened at all signaled a shift in the culture, a willingness to hold even beloved and powerful men accountable for past misdeeds.

Complaints at the University of Rochester helped expose harassment in academia. The chief executive of SoFi, the $4 billion lending firm(借贷公司), resigned following a lawsuit over claims of sexual harassment. Then, in early October, the dam finally broke.

On Oct. 5, the New York Times published the first story to expose Weinstein, one of the most powerful men in Hollywood and a leading Democratic political fundraiser, as a serial sexual predator. The revelation was quickly followed by New Yorker investigations that widened Weinstein's list of accusers and showed the incredible lengths he went to cover his tracks. Weinstein denied the allegations, but the levers that he had long pulled to exert his influence suddenly were jammed.(Weinstein否认了所有指控,但他长期以来用于施加影响力的那根杠杆被卡住了。) Fellow chieftains(首领) refused to defend him. Politicians who once courted him gave away his donations. His company's board fired him.

Within days, the head of Amazon Studios, an influential art publisher and employees at the financial-services firm Fidelity had all left their jobs over harassment claims. By the end of the month, the list of the accused had grown to include political analyst Mark Halperin, a former TIME employee; opinion-shaping literary critic Leon Wieseltier; and numerous politicians and journalists. The Oscar-winning actor Kevin Spacey was scrubbed from a completed movie.

The response to the Weinstein allegations has shaped the way people view women who come forward. In a TIME/SurveyMonkey online poll of American adults conducted Nov. 28–30, 82% of respondents said women are more likely to speak out about harassment since the Weinstein allegations. Meanwhile, 85% say they believe the women making allegations of sexual harassment.

The movement—and fallout—quickly spread around the world. Michael Fallon, Britain's Defense Secretary, quit the Cabinet after journalist Jane Merrick revealed that he had "lunged" at her in 2003, when she was a 29-year-old reporter. In France, women took to the streets chanting not only "Me too" but also "Balance ton porc," which translates roughly to "Expose your pig," a hashtag conceived by French journalist Sandra Muller. In the week after #MeToo first surfaced, versions of it swept through 85 countries, from India, where the struggle against harassment and assault had already become a national debate in recent years, to the Middle East, Asia and parts in between.

"Suddenly," says Terry Reintke, a German member of the European Parliament, who discussed her own harassment in a speech on Oct. 25, "friends from primary school or women that I know from completely different surroundings that would never call themselves feminists were starting to share their stories."

By November, the spotlight was back on American politicians. A woman named Leigh Corfman told the Washington Post that Roy Moore, the Alabama Republican nominee for the Senate, abused her when she was 14 and he was a 32-year-old assistant district attorney. Nine women have come forward to describe inappropriate encounters with Roy Moore, including several who say he pursued them when they were teenagers. Moore has called the allegations "false" and "malicious." "Specifically, I do not know any of these women nor have I ever engaged in sexual misconduct with any woman," he said in late November.

The following week, radio host Leeann Tweeden wrote that Minnesota Democratic Senator Al Franken groped her on a USO tour(竞选之旅) in 2006, before he was in office(执政、在位). Several other women have since come forward with similar harassment allegations against Franken, who has called on the Senate Ethics Committee to investigate his own behavior. On Dec. 5, Michigan Democratic Representative John Conyers resigned amid allegations that he had made sexual advances toward the women on his staff. He has said that the allegations "are not accurate; they are not true."

Texas Republican Representative Blake Farenthold has also found himself in the crosshairs after media reports that he used $84,000 in taxpayer dollars to settle a sexual-harassment lawsuit with a former aide(助手、副官) in 2014. Farenthold denies that he engaged in any wrongdoing and has vowed to repay the settlement.

The accused were both Democrats and Republicans, but the consequences thus far have been limited—and often filtered through a partisan(党派的) lens(民主党和共和党成员均被指控,但迄今为止的成果不尽人意,且经常被两党过滤削弱). In politics, at least, what constitutes disqualifying behavior seemed to depend not on your actions but on the allegiance of your tribe(一伙人). In the 1990s, feminists stood up for accused abuser Bill Clinton instead of his ­accusers—a move many are belatedly(迟来的,误期的) regretting as the national conversation prompts(促进、激起) a re-evaluation of the claims against the former President. And despite the allegations against Moore, both ­President Trump and the Republican National Committee support him.

That political divide was revealed in the TIME/Survey Monkey poll, which found that Republicans were significantly more likely to excuse sexual misdeeds in their own party. The survey found that while a majority of Republicans and Democrats agree that a Democratic Congressman accused of sexual harassment should resign (71% and 74% respectively), when the accused offender was in the GOP, only 54% of Republicans would demand a resignation (compared to 82% of Democrats).

As another election cycle approaches, Americans find themselves trying to weigh one ugly act against another in a painful calculus of transgression.(随着另一个大选周期的临近,美国人民发现自己不过是在两种丑陋的行径中权衡,痛苦地计算着选择哪一方的罪行更轻。) Is a grope caught on camera more disqualifying than a years-ago assault that was credibly reported? What are we willing to forgive or ignore or deny if the violator shares our politics?

The president's speech heralds a new era in foreign policy.

#ChinaToo[#中国也是]

IV

It wasn't so long ago that the boss chasing his secretary around the desk was a comic trope(比喻、修辞), a staple(主题) from vaudeville(杂耍) to prime-time(黄金时段) sitcoms. There wasn't even a name for sexual harassment until just over 40 years ago; the term was coined(创造) in 1975 by a group of women at Cornell University after an employee there, Carmita Wood, filed(提出) for unemployment benefits after she had resigned because a supervisor touched her. The university denied her claim, arguing that she left the job for "personal reasons."

Wood, joined by activists from the university's human-affairs program, formed a group called Working Women United that hosted an event for workers from various fields, from mail-room clerks and servers to factory workers and administrative assistants, to talk about their own harassment experiences.

It was a proto-version of the social-media explosion we're seeing today, encouraging unity and reminding women that they were not alone. But even as public awareness about the problem of sexual harassment began to grow, legal and policy protections were almost nonexistent. In the 1970s, most businesses and institutions had no policies on sexual harassment whatsoever, and even egregious(过分的,异乎寻常的) complaints were regularly dismissed(不予理会).

In 1980 the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), the federal agency tasked with enforcing civil rights laws in the workplace, issued guidelines declaring sexual harassment a violation of Title VII of the Civil Rights Act. It was a victory, but with caveats(警告): even after sexual harassment became explicitly illegal, it remained difficult to lodge(提出,~ a protest/appeal) a complaint that stuck—in part because acts of harassment are often difficult to define. What separates an illegal act of sexual harassment from a merely annoying interaction between a boss and his subordinate? When does a boss stop just being a jerk and become a criminal? Because the Civil Rights Act offered no solid legal definition, interpretation has evolved slowly, shaped by judges and the EEOC over the past 37 years.

In 1991, Anita Hill testified before the Senate committee confirming Clarence Thomas to the Supreme Court, accusing him of sexual harassment and bringing national attention to the issue. But, she says, "The conversation was not about the problems in the workplace. It was about the fallout in politics."

Even now, the contours(等高线) of what constitutes sexual harassment remain murky(朦胧). Some of the recent stories clearly cross the line, like a boss exposing himself to a subordinate or requiring that his researcher sit on his lap. But others feel more ambiguous. Under what circumstances can you ask a colleague about their marriage? When is an invite to drinks alone a bridge too far?

Jonathan Segal, a partner at the Philadelphia law firm Duane Morris, who specializes in workplace training, says he hears that confusion in the conversations men are now having among themselves. "It's more like, 'I wonder if I should tell someone they look nice, I wonder when it's O.K. to give a hug, I wonder when I should be alone with someone in a room,'" he says.

This uncertainty can be corrosive. While everyone wants to smoke out the serial predators and rapists, there is a risk that the net may be cast too far. What happens when someone who makes a sexist joke winds up lumped into the same bucket as a boss who gropes an employee? Neither should be encouraged, but nor should they be equated.

Companies, meanwhile, are scrambling to keep up. Most large U.S.-based corporations now have fairly complete policies on sexual harassment, and many have anti–sexual harassment training programs and claim to be "zero-­tolerance workplaces." A 2016 EEOC report found that a company's willingness to protect so-called rainmakers—high-performing men like Kalanick, Weinstein and O'Reilly—to be one of the most pernicious reasons C-­suites(C-Suite, or C-Level, is a widely-used slang term used to collectively refer to a corporation's most important senior executives.) and corporate boards overlooked harassment. It doesn't matter how good a company's policy is if its systems are ignored or don't work. "So much harassment training is like an episode of The Office," says Victoria Lipnic, the acting chair of the EEOC.

In some instances, sexual-harassment training has even been shown to backfire. In a 2001 study, Lisa Scherer, an associate professor of industrial-organizational psychology at the University of Nebraska at Omaha, found that while training increased knowledge about what constituted sexual harassment, it also sometimes had a corrosive effect on workplace culture. "What was disturbing was that the males who had gone through training showed a backlash(强烈抵制) effect," she says. "They said they were less willing to report sexual harassment than the males who had not gone through the training."

Employers are also girding(准备) for future allegations and lawsuits. The insurance company Nationwide reported a 15% increase in sales of employment practices liability insurances between 2016 and

  1. And Advisen, which tracks insurance trends, says that EPLI insurance price has increased 30% since 2011, which indicates that more companies are reporting losses.

Corporate boards, wary of alienating female employees and customers and of drawing bad press, have been among the quickest to make changes. Uber, for example, which built its reputation on a willingness to flout(轻视) norms, used to be a guiding light for small startups. Now nobody is pitching their company as the next Uber, says Fowler. "There's a shift to, 'We're not disrupting anymore. We're trying to build something that's good for consumers and treats employees fairly.'" It's a start.

State and local governments have also taken some concrete steps. In October, the Chicago city council passed an ordinance­(条例) requiring hotels to provide panic buttons to employees who work alone in hotel rooms. In Springfield, Ill., lawmakers passed a measure that will allow an investigation into a backlog(积压待办的工作) of sexual-­harassment complaints in the statehouse. In Arizona, pending legislation would void nondisclosure agreements signed by victims of harassment to keep them silent.

At the federal level, the House and Senate have passed new rules requiring members of Congress and their staff to complete mandatory sexual-harassment training. A handful of Senators have also introduced legislation to rein in what are known as mandatory arbitration agreements—legal clauses that can appear in employee contracts that prevent workers from suing their employers in court for any reason, including sexual harassment. Some 60 million American workers are currently bound by them.

总统的演说预示着一个外交政策新时代的开始。

The #MeToo movement has arrived in China. The Communist Party is worried [#MeToo运动已经来到中国。某党忧心忡忡]

V

We're still at the bomb-throwing point of this revolution, a reactive stage at which nuance can go into hiding. But while anger can start a revolution, in its most raw and feral form it can't negotiate the more delicate dance steps needed for true social change. (但愤怒以最原生凶猛之姿出现,虽然可以引发一场革命,但是却无法迈出精妙舞步,让社会发生真正的变革。)Private conversations, which can't be legislated or enforced, are essential.

Norms evolve, and it's long past time for any culture to view harassment as acceptable. But there's a great deal at stake in how we assess these new boundaries—for women and men together. We can and should police(监督) criminal acts and discourage inappropriate, destructive behavior.

At least we've started asking the right questions. Ones that seem alarmingly basic in hindsight: "What if we did complain?" proposes Megyn Kelly. "What if we didn't whine, but we spoke our truth in our strongest voices and insisted that those around us did better? What if that worked to change reality right now?" Kelly acknowledges that this still feels more like a promise than a certainty. But for the moment, the world is listening.

—With reporting by Charlotte Alter and Susanna Schrobsdorff/New York, Sam Lansky/Los Angeles, Kate Samuelson/London, Maya Rhodan/Washington and Katy Steinmetz/San Francisco

Correction:The original version of this story misstated when the claims settled by Bill O’Reilly and Fox News were first disclosed. The New York Times reported in April that Fox and O’Reilly had settled five claims against him. O’Reilly left the network later that month.

原文链接:

Beihang University in Beijing said in a message on its official microblog late Thursday that an investigation found that Chen Xiaowu's behavior had violated professional ethics and created an “odious[3] influence on society.”

背景知识补充:

违背了教师的职业道德和行为规范,造成了恶劣的社会影响

Me Too是2017年10月哈维·韦恩斯坦性骚扰事件后在社交媒体上广泛传播的一个主题标签,用于遣责性侵犯与性骚扰行为。社会活动人士与社区组织者塔拉纳·伯克于2006年在Myspace上最早使用了“Me Too”这一短语,后经女演员艾莉莎·米兰诺的传播而广为人知。当时伯克发起了一场草根运动,在被性侵犯的有色人种、特别是底层女性中推广“用同理心实现赋权”(empowerment through empathy),而“Me Too”便是这场运动的一部分。米兰诺鼓励女性在推特上公开被侵犯的经历,以使人们能认识到这些行为的普遍性。自此之后,数百万人使用了这一标签来公开她们的不快经历,其中也包括许多知名人士。(资料来源:维基百科)

本文由88必发手机版发布于仪器仪表,转载请注明出处:88必发手机版经济学人精读,北航证实教授陈小武

关键词: